EN|RU
Контакты

Адрес: Редакция журнала «Дискретный анализ и исследование операций»,
Институт математики им. С. Л. Соболева СО РАН
пр. Академика Коптюга, 4. 630090 Новосибирск, Россия

Тел.: (383) 329-75-79
E-mail: discopr@math.nsc.ru

Зав. редакцией:
Пузынина Наталья Михайловна

Библиография на латинице

Список литературы на латинице должен по пунктам соответствовать оригинальному списку на русском языке, как по количеству пунктов, так и по их порядку. Ниже приводятся комментарии по составлению англоязычного списка литературы. Примеры библиографических ссылок в виде pdf- и tex-файлов вместе с таблицей транслитерации можно скачать здесь.
Автоматически транслитерацию русскоязычной строки можно выполнить на странице в Интернете по адресу http://ru.translit.net/?account=bgn.

Имена авторов с кириллицы в латиницу транслитерируются, как это принято самими авторами. Если предпочтения авторов неизвестны, то транслитерация производится в соответствии с представленной таблицей.

Название статьи на русском или другом языке, отличном от английского, переводится на английский язык. Если статья имеет перевод на английский язык, опубликованный отдельно, то в списке на латинице следует указать ссылку на оригинальную публикацию, после чего в этом же пункте привести выходные данные перевода.

Русскоязычные названия сборников конференций и самих конференций следует приводить на русском языке с использованием транслитерации в латинский алфавит. Транслитерация названия сопровождается в скобках его переводом на английский язык.

Ссылки на книги на русском языке оформляются так же, как ссылки на русскоязычные сборники конференций. Название приводится в транслитерации, после чего в скобках приводится перевод названия на английский язык. Если русская книга переведена на английский язык, то в конце ссылки можно также привести выходные данные перевода.

Для иностранных книг, переведенных на русский язык, по возможности, указывается ссылка на оригинальное издание. В этом случае в конце ссылки приводятся выходные данные перевода на русский язык, в числе которых указывается русскоязычное название в транслитерации. В любом случае, если основой языка оригинала является латиница, имена авторов должны быть набраны так, как в оригинальном издании.

Сокращение слов в библиографических ссылках выполняется в соответствии со списком сокращений ISSN, доступным по адресу http://www.issn.org/services/online-services/access-to-the-ltwa/. Эти же сокращения применяются в реферативной базе данных Zentralblatt MATH. Сокращение слов допускается в следующих частях ссылок:

  • название журнала, на любом языке
  • название англоязычной конференции
  • название издательства, на любом языке
  • название книжной серии
 © Институт математики им. С. Л. Соболева, 2015